Аннушка, Свободный Человек (geish_a) wrote,
Аннушка, Свободный Человек
geish_a

Небольшой экскурс в лингвистическую часть моего мозга :)
Мне каждый раз удивительно, как оно работает. Короче, вот очередная жутчайшая ивритская попса, которую я пытаюсь разобрать: http://youtu.be/rNRsejgec-E?t=2m15s

Там припев "аШабат квар нехнесет, бой леадлик нейрот..."
Ну я ноль в иврите, то есть ноль плюс пять уроков. И вот я думаю, что ж еще нехнесет-то? Я же помню, что что-то нехнесет... Ааа! На ж/д платформе обычно объявляют, что поезд нехнесет! Так, значит "суббота приходит", ок.
Дальше. Про леадлик я тоже что-то смутно помню. Вспоминаю, вспоминаю... Субботняя молитва же! Леадлик неер шель шабат! Свечи значит зажигать. Только нейрот - это, видимо, множественное число женского рода. Йессс!
В общем, "Суббота приходит, приходи зажигать свечи".

Кстати, из той же серии: учитель на прощанье сказал "шавуа абаа". Я за секунду прокручиваю в голове: "шавуа это неделя (праздник Шавуот - это недели до урожая), а абаа тоже очень знакомо... В автобусе объявляют, что "тахана абаа" такая-то. Т.е. следующая остановка. А шавуа абаа - "до следующей недели". Это все доли секунды у меня в голове занимает. Сама каждый раз балдею.

По поводу предыдущей беседы, если кому из ивритоговорящих интересно. Помните, про "эт" мы разговаривали? И я не могла придумать, где оно употребляется не в винительном падеже, а с глаголом "быть" (несуществующим)? Вот пример: yesh le'Arik et ha bayit. Правильно же?
Tags: язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 51 comments