February 16th, 2007

открытка

Во дают люди

Позвонили из больницы: медсестра пытается дать пациенту лекарство, а он не берет. По-английски не говорит. Я взяла трубку, оттуда скрипучим голосом с оттенком каприза: "Сегодня пост! Я не могу ничего есть и пить, даже воду и таблетки! Только после 7 вечера." Объясняю медсестре. Она хватается за голову: "Ему же вчера сделали операцию на сердце, стент поставили! Остальные таблетки могут и подождать, но эту одну надо обязательно выпить, иначе кровь может в стенте свернуться!" Я ему еще раз объяснила, что это очень важно, что могут быть плохие последствия. Даже добавила, что вроде бы, если речь идет о жизненно-опасной ситуации, то любой пост можно нарушить. Капризный голос назидательно проскрипел: "Это вы Библию не читали! Ничего нельзя в пост, хоть жизнь, хоть смерть! Вот после 7 вечера и выпью. Ничего страшного, это не так важно!" Я сказала, что важно или нет - решать все-таки врачу. Но толку не было. Медсестра тяжело вздохнула и сказала, что ответственность будет на пациенте, а она сообщит врачу...

Ну люди бывают... Ведь я-то точно знаю, что перед любой операцией, где-то за неделю, из больницы звонит медсестра, чтобы зарегистрировать все данные пациента. Я этих регистраций десятки перевела. Так вот, каждый раз они спрашивают, нет ли у пациента религиозных ограничений и предпочтений (еда в больнице и прочее). То есть этот кадр либо обманул, либо забыл. Потому что ему никогда бы не назначили операцию за день до поста.
открытка

(no subject)

Тем временем, Everything is Illuminated перевели на русский.
Мне трудно представить, как ее можно адекватно перевести, но Антон Носик сказал, что перевели великолепно.
Читайте. Очень хорошая книга.

П.С. А еще "Долой Огуречного короля" переиздали!!! И перевод тот же - Френкеля. Моя любимая детская книга. Я уж думала, о ней никогда не вспомнят. Ну надо же... Мой старенький, 76-го года издания, затертый, один из 100-тысячного тиража стоит у меня на полке, теперь и новый закажу.