Аннушка, Свободный Человек (geish_a) wrote,
Аннушка, Свободный Человек
geish_a

Переводческое

Я сотрудничаю с разными агенствами и периодически у меня бывают наплывы работы, на которые у меня не хватает времени, или специализированные переводы, в которых я недостаточно компетентна, поэтому отказываюсь. При этом у меня есть мысль самой устроить мини-агенство, то есть заняться аутсорсингом.

В связи с этим вопрос: есть ли среди моих френдов люди, либо работающие по интересующим меня специальностям в Америке, либо работающие в СНГ, но при этом закончившие ин.яз или аналогичным образом формально изучавшие язык, которые хотели бы периодически подрабатывать переводами?
Я составлю для себя список и буду иметь вас в виду на будущее. Средняя цена будет где-то 8-9 центов за слово. На меньше я не соглашаюсь, больше бывает редко (с учетом того, что мне тоже надо какие-то копейки заработать как посреднику). Если вы согласны на другие цены, напишите это тоже в комментарии (например, если вы хотите, чтобы я брала для вас и более дешевые переводы, а не отказывалась от них, или если вы согласны только на конкретную более высокую цену).

Если да, пожалуйста, напишите сюда. Комменты скринятся.
Напишите, пожалуйста, вашу специальность в заголовке (!), а в комментарии - языковые квалификации, страну проживания, ваш емайл и расценки. Пока что чаще всего попадается биология, медицина, legal и technical IT marketing. По последним двум предметам я сразу дам вам маленький тест (пару предложений). Медицину я перевожу обычно сама, на биологию уже есть кандидаты.

Спасибо.
Tags: info, переводы, язык
Subscribe

  • (no subject)

    Недавно в другом журнале мне стали задавать вопросы по административно-географическому устройству Нью-Йорка, я ответила, а чтобы не пропало, скопирую…

  • (no subject)

    Это первый год, когда кассирам достаточно посмотреть на первую цифру года, чтобы понять, можно ли продавать человеку алкоголь (в Америке). 1...

  • (no subject)

    Кстати, если кто не знал, название Bellingcat происходит от старинной басни, в которой мыши придумывают обезвредить кота путем навешивания на него…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • (no subject)

    Недавно в другом журнале мне стали задавать вопросы по административно-географическому устройству Нью-Йорка, я ответила, а чтобы не пропало, скопирую…

  • (no subject)

    Это первый год, когда кассирам достаточно посмотреть на первую цифру года, чтобы понять, можно ли продавать человеку алкоголь (в Америке). 1...

  • (no subject)

    Кстати, если кто не знал, название Bellingcat происходит от старинной басни, в которой мыши придумывают обезвредить кота путем навешивания на него…