Аннушка, Свободный Человек (geish_a) wrote,
Аннушка, Свободный Человек
geish_a

За двухдневную поездку в машине я умудрилась перевести около пяти тысяч медицинских терминов и четыре телефонных разговора с больницами. Личный рекорд. При этом я успела трижды вести машину и несколько раз побыть для мужа ди-джеем и штурманом. :)

Один телефонный перевод был совсем плачевный: 50-летняя женщина попала в клинику лечения от алкоголизма после того как выпила лосьона для бритья, потому что в доме не было вина через 5 дней запоя. Я к запоям и лосьонам обычно отношусь весьма зло и с отвращением, но эту женщину стало почему-то безумно жаль. Ее отец был алкоголиком, она сказала, что родилась уже алкоголичкой. Но старалась всю жизнь держаться, не пьет по несколько лет, но потом срывается. В клинику пришла кажется сама, испугавшись самой себя - видимо, лосьон на фоне американской действительности даже на нее произвел гнетущее впечатление. Она плакала, просила избавить ее и вылечить. В ее голосе звучал страх, она не верила, что лекарства помогут ей не мучиться в больнице - видимо, ее предыдущие попытки вылечиться в Украине не только не помогли, но и запугали ее самим процессом.
Медсестра разговаривала с ней предельно ласково, говорила, как она молодо выглядит (голос у нее тоже молодой, я бы не подумала, что ей за 50). Обещала помочь.
Потом спросила, хочет ли она, чтобы ей сделали анализ на ВИЧ и еще другие анализы. Чувствовалось, что женщина не может понять, зачем ее спрашивают - ну хотите, делайте... То есть сама концепция того, что делать что-то они могут только с ее эксплицитного согласия, не укладывалась в ее голове. Видимо, идя "сдаваться", она ожидала оказаться почти в тюрьме.
Потом медсестра объяснила, что сейчас она даст ей бумагу, на которой та должна написать имена людей, которые смогут ее навестить. Поскольку клиника строго конфиденциальная, ни один человек, которого она не напишет сама, не только не сможет к ней прийти, но и не будет знать, где она находится.

Честно сказать, ни разу за все разнообразные переводы у меня не было настолько эмоционального состояния, как сегодня, когда я слушала в телефоне рыдающую испуганную женщину, и медсестру, которая мягко объясняла не говорящей по-английски алкоголичке ее права и возможности.
Tags: америка, медицина, переводы, работа, социум
Subscribe

  • (no subject)

    Ежегодняя новогодняя мифология от моего друга Марка, доктора иудаики. Это если кому посмеяться.…

  • (no subject)

    Ну что, Трампа выбрали с помощью России. Если теперь его импичнут с помощью Украины, в этом будет некая космическая обратка.

  • (no subject)

    Количество случаев применения смертной казни к своим солдатам/офицерам на фронтах Второй Мировой войны (из статьи в Новой Газете): США: 146…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments

  • (no subject)

    Ежегодняя новогодняя мифология от моего друга Марка, доктора иудаики. Это если кому посмеяться.…

  • (no subject)

    Ну что, Трампа выбрали с помощью России. Если теперь его импичнут с помощью Украины, в этом будет некая космическая обратка.

  • (no subject)

    Количество случаев применения смертной казни к своим солдатам/офицерам на фронтах Второй Мировой войны (из статьи в Новой Газете): США: 146…