Причем то, что чувак за рулем с совка, было видно за километр. Мог и не писать.
Помнится, у кого-то из знакомых был когда-то номер XAPKIB
Кстати, вчера в университетской библиотеке ко мне подошла пожилая женщина, спросила, где найти полки с какой-то литературой. Потом поинтересовалась, студентка я, или преподаватель. Спросила, что я преподаю. Услышав "русский", сильно обрадовалась и сказала с акцентом "Добрый день". Ее мама эмигрировала с Украины в начале века, и они с отцом переходили на русский, только иногда, чтобы дети ничего не поняли. А так разговаривали по-английски: как и многие эмигранты того времени, они стремились ассимилироваться и стать американцами побыстрее.
Я сказала, что мои прабабушка и прадедушка для того же самого переходили на идиш. Моя мама рассказывала.
Потом я просто из вежливости спросила, откуда родом была ее мать. Как вы думаете, что она ответила?
Из Харькова.
Теперь она хочет со мной на ланч, говорит, что ее сын очень интересуется историей семьи и страны исхода, а она толком ничего не может рассказать. Кстати, фамилию мама при въезде поменяла на Freeman.
(Если вам интересно, откуда в универе пожилая женщина (не преподаватель) - отвечаю. У нас по кампусу часто ходят группы старичков, которые посещают всякие лекции и устраивают дискуссионные группы. Есть какая-то специальная программа для пожилых людей, которые хотят интеллектуально проводить свободное время.)