Аннушка, Свободный Человек (geish_a) wrote,
Аннушка, Свободный Человек
geish_a

Category:

Перевод

Как бы вы перевели на русский понятие social activities? В примерах даны вечеринки, свадьбы, походы в театр, поездки.
Переведено как "общественная деятельность", но это ерунда, которую никто из опрошенных россиян не понял правильно. Говорили, что это "волонтерство, собрания на работе" и т.д.
(Это из перевода медицинского опросника).
Tags: переводы
Subscribe

  • (no subject)

    Республиканцы продолжают пробивать дно, теперь в Техасе. Бывший губернатор Техаса и министр энергетики: Rick Perry says Texans would rather be…

  • (no subject)

    А теперь представим себе, что Трамп уломал бы систему, добился отмены чего-нибудь там, выбросили бы какие-то голоса и он-таки получил бы второй срок.…

  • (no subject)

    Кстати, это все напоминало захват донецких и луганских ОГА, если помните. У одного из "путчистов" было 11 коктейлей Молотова и автоматическая…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • (no subject)

    Республиканцы продолжают пробивать дно, теперь в Техасе. Бывший губернатор Техаса и министр энергетики: Rick Perry says Texans would rather be…

  • (no subject)

    А теперь представим себе, что Трамп уломал бы систему, добился отмены чего-нибудь там, выбросили бы какие-то голоса и он-таки получил бы второй срок.…

  • (no subject)

    Кстати, это все напоминало захват донецких и луганских ОГА, если помните. У одного из "путчистов" было 11 коктейлей Молотова и автоматическая…