Не исключено, что это был украинизм, но от украинских дев я сейчас тоже слышу "в пол". Поначалу мне это казалось вычурным выражением, теперь привыкла.
Но любопытно, что мы (эмигранты) являемся идеальным индикатором новизны выражений. Я точно помню, что 20 лет назад определенных выражений не было. Конечно, частично некоторые выражения региональные, частично возможно, что мы их не тогда слышали, но в большинстве случаев наше знание/незнание все же показатель. Забавно, что те, кто никуда не уезжал, часто спорят, что нет, такое-то выражение всегда было, оно не новое. Но мы-то точно знаем :)
Надо записывать такие вещи, но руки не доходят.