Аннушка, Свободный Человек (geish_a) wrote,
Аннушка, Свободный Человек
geish_a

На балконе в ящике с петрушкой и базиликом обнаружился аккуратно присыпанный землей целенький стручок арахиса (или они не стручки?)
Паразитские белки! Лазят таки втихаря в мой огород.

Заодно вопрос: кто-нибудь, кроме меня, в детстве называл арахис фисташками? Я чуть ли не до Америки путала (в Харькове фисташки настоящие все равно были редкостью). Дело в том, что мой дедушка - основной поставщик орехов, семечек и прочих "засоряющих желудок" (according to my бабушка) лакомств - не очень хорошо говорил по-русски. Арахис я ела только у них в доме, и там это называлось фисташками (видимо, из-за дедушки). И это даже казалось логичным: ведь остальные орехи называются в единственном числе (фундук, миндаль и т.п.), а фисташки - во множественном. А арахис, как вы знаете, идет по нескольку орешков в стручке, то есть как раз множественное число имеет смысл.
И вот прилипло - до сих пор по-русски мне эти названия даются хуже, чем по-английски. Интересно, было еще у кого-то такое?
Tags: еда, животные, язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments